陳鏞基上水手觀網首頁

"I think I am close to reaching the Major Leagues," the confident Chen said. 陳鏞基很有自信的說他很接近大聯盟了!
的確如果不是受傷(然後去年回台灣參加洲際杯等比賽加重傷勢...真傷腦筋)陳鏞基可能更快可以發光發亮。手術後球對本以為可以解決酸痛問題,但事與願違,他去年在3A球季只有15個打數。所以為了補償這個球季,鏞基參加了秋季聯盟,成績相當亮眼, 10場下來,打擊率.389 (14-for-36) 1支全壘打8個 RBIs.。

加盟水手隊的台灣內野手陳鏞基,在左肩受傷之後,再也不敢用頭部向前的方式撲壘了。
水手官網昨天報導陳鏞基肩傷後復出,在亞歷桑納秋季聯盟有出色的表現。昨天他出任第7棒的先發二壘手,3打數有1支二壘安打,有1次保送,累積12場的打擊率4成19,在隊上名列第3。
陳鏞基指出,去年在2A用前撲式盜壘,都是用手部先碰觸壘包,結果有1次盜壘失敗,左肩膀劇烈撞擊壘包,造成受傷,迫使他在今年4月必須進行棒球生涯第1次的手術。
他說:「防護員告訴我,不要再用頭部往前的盜壘方式,我已得到教訓。」雖已復出比賽,但他說,「肩膀有時會不舒服,有痠的感覺,防護員說OK,我每天還是會冰敷。」
儘管身體狀況未完全恢復,他在秋季聯盟的表現仍令人矚目,被期待可以挑戰大聯盟,他也展現信心地說:「我想自己已經很接近大聯盟了。」
台北時間4月20日肩膀動手術之前,陳鏞基僅在3A出賽5場,水手農場主管杭特說:「我們以為他可以克服肩膀痠痛的問題,結果不行,導致大多數球季都缺席。」手術之後,他花5個月時間做復健,加強肩部肌力。
杭特說,為讓陳鏞基彌補失去的球季,決定讓他參加秋季聯盟的比賽。
PEORIA -- Second baseman Yung Chi Chen never slides headfirst into a base anymore.
He stopped doing that more than a year ago when an unsuccessful theft of second base, while playing for Double-A San Antonio, became more than just another out. His left hand hit the base so hard that it dislocated his left shoulder and caused damage to the labrum.
"The trainer told me never to slide headfirst again," he said. "I learned my lesson."
The first injury in Chen's baseball career had to be surgically repaired and it still causes him occasional discomfort. But his performance in the Arizona Fall League demonstrates that he's someone in the Mariners' organization worth watching closely.
"I think I am close to reaching the Major Leagues," the confident Chen said.
How close depends on what happens during the offseason. The Mariners are hoping to improve their starting pitching and might accomplish that goal via a trade. Not that incumbent Jose Lopez has been put on the trading block, but with Chen knocking on the door, dealing Lopez -- an American League All-Star in 2006 -- could become a real possibility.
"He can handle the bat, no question," said Greg Hunter, the Mariners farm director. "He has hit at every level he's played and done a nice job defensively. He does everything adequately and is going to get better the more he plays."
Chen didn't play much at all this past season -- only 15 at-bats in five games with the Triple-A Tacoma Rainiers.
"We thought he would be able to play through [the sore shoulder], but he couldn't," Hunter said. "He ended up missing most of the season."
Chen, 23, was assigned to the Peoria Javelinas, of the Arizona Fall League, and he has held his own in the high class of competition. After his first 10 games, the 5-foot-11, 172-pound right-handed batter from Taiwan was hitting .389 (14-for-36) with one home run and eight RBIs.
"We figured the Fall League was a good place for him to make up for lost time," Hunter said.
"I was a little surprised they brought me here," Chen said. "There are a lot of good players here, the best players in the Minor Leagues. It's good for me because and I haven't played much this year and I have a lot of catching up to do."
The five months he spent recovering from surgery, which he had on April 19, has strengthened Chen's shoulder to the point where it doesn't hurt nearly as bad, or often, when he swings the bat.
"Sometimes it still feels sore," he said, "but the trainer told me that that's OK. I still exercise and ice it every day."
Still undecided: Several days after saying right fielder Jose Guillen probably would opt out of his $9 million mutual option with the Mariners, agent Adam Katz told the Seattle Times that he wouldn't close the door to Guillen's return next season.
"The Mariners are in play [and] everyone is receptive to discussions," Katz said. "I know he enjoyed his Seattle experience."
The feeling was mutual. The Mariners enjoyed the numbers Guillen put up -- .299 batting average, 23 home runs and 99 RBIs -- and were just as pleased with his clubhouse contributions.
But it still might come down to whether Guillen would settle for less than a three-year deal.
High on Felix: In his "Young Talent Inventory," noted baseball analyst Bill James names Felix Hernandez as the fifth-best player in the Majors under 29 years of age. The 21-year-old Mariners ace is the youngest player on the list.
James wasn't as kind to the Mariners overall, putting them 25th on the list for the best young talent in all of baseball. The ratings are included in "The Bill James Handbook 2008."
Turn back the clock: The hiring of Lee Elia as an on-field consultant adds another link to the team's halcyon days when competing for a playoff spot was a regular occurrence.
Elia, 70, said he was flattered to get back on the field in uniform. He and manager John McLaren were on former manager Lou Piniella's coaching staff from 1993-97 in Seattle and again in 2001-02 with the Devil Rays.
"He has a lot of experience," McLaren told the Seattle Post-Intelligencer. "He knows how to get things done right, and that is a real plus. He's from the same school I'm from -- whatever you feel, speak up and bring it on. I value his judgment a lot. He's an old-school guy."
Promotions: The Mariners announced several promotions among their scouting staff, including Ron Tostenson taking over as national coordinator. Tom Davis will replace Tostenson as West Coast coordinator; John McMichen becomes Southeast coordinator; Chris Pelekoudas, son of assistant general manager Lee Pelekoudas, becomes Southwest supervisor, and Phil Pote takes on the title of scouting adviser.
First to file: Left-handed reliever Arthur Rhodes, who earned a spot in the Mariners' bullpen last spring as a non-roster invitee but never threw a pitch all season because of an injury, became the first Mariner to file for free agency.
Rhodes returned to the Peoria, Ariz., complex after the regular season to test his arm and said he hopes to resume his MLB career next spring -- with Seattle.




10 十一月 2009, 00:23
妻の浮気 相談
素行調査 相談
身元調査 相談
離婚 相談
追跡調査 相談
ストーカー対策 調査
結婚調査 相談
興信所 紹介
探偵事務所 紹介
SEX 性 悩み相談
池袋 風俗
渋谷 風俗
新宿 風俗
性病検査
アダルトDVD
av 写真
大人のおもちゃ
おとなのおもちゃ
大人のオモチャ
アダルトショップ
ペニス増大
電マ
TENGA
SM 通販
男性セクシー下着
メンズ下着
メンズTバック
大規模修繕
決済代行
SEO
SEO
Hicht hetta hoop
カード決済
ブライダルエステ
FX 比較
クレジットカード 比較
仔犬
子ウサギ
仔ウサギ
アダルトショップ
アドルトグッツ
ゴールドカード審査